自己寫英文最難的地方是定冠詞(the)與不定冠詞(a),哪邊該加the,哪邊不必加the,常困擾許多寫第一篇醫學論文的人。有一個簡單的通則:
1.抽象名詞加冠詞變成具體化。
2.可數名詞不加冠詞則抽象化。
1.抽象名詞加冠詞變成具體化。
文法書上最經典的例句是 Prevention is better than treatment. 預防勝於治療
Prevention與Treatment都是抽象名詞,在表達抽象的涵義,因為你腦中沒有具體的「預防」與「治療」方針,所以不必加冠詞。
Treatment of a new disease requires much research to make it clear.
一種新疾病的治療需要許多研究去了解它。在此句中,Treatment是抽象的概念,即沒有具體的「治療」方針,所以不必加冠詞。
The treatment of HIV has been applied to eradication of HCV infection.
HIV的治療已應用在HCV的根除。在此句中,The treatment of HIV是具體的概念--愛滋病的治療。「(the) eradication」是具體或抽象,由作者依據上下文自己決定。
2.可數名詞不加冠詞則抽象化。
He reads poems by heart.
他用心讀詩。不能寫by the heart。「the heart」是那顆血淋淋的心臟。
The woman was accused of leaving baby in car.
那女子被控告把小孩留在車上。句中「leaving baby in car」是犯罪行為的抽象概念,baby與car可不加任何冠詞,因為寫句子時沒去想「把甚麼小孩留在甚麼車上」。
The woman was accused of leaving a baby in the car.
那女子被控告把一個小孩留在她的車上。「in the car」=「in the car she owned」。
最後來談談「井底之蛙」怎麼寫。
His view of world is narrow, just like a frog in the well.
他的世界觀窄如井底之蛙。「a frog in the well」= 「a frog in the well in which it lives」.
句中的「world」沒加冠詞,代表抽象的世界歷史、文學、經濟、科技、藝術等
「the world」指世界上具體的人、山、海、土地。
These politicians’ view of world is narrow, just like frog in well.
這些政客的世界觀窄如井底之蛙。當主詞是複數時,乾脆把frog與well都抽象化,如同「baby in car」一樣,frog與well可不加任何冠詞。
甚麼時候用「the frog in the well」?
當你寫一篇文章或一本書,把文章或書中的主人翁比喻成 a frog,那麼整篇文章或整本書中的frog就是the frog。
The frog in the well has narrow view of the world. 井底之蛙視野窄,不知山有多高,海有多深(the world)。
病歷寫作時,不能寫 A patient,因為整本病歷的描述都屬於他(她),因此所有的 Patient 都要寫成 The patient。
- Sep 08 Tue 2020 16:29
井底之蛙, 英文怎麼寫?
close
全站熱搜
留言列表
發表留言