close

落地美國那天早上,飛機約 12 點降落在洛杉磯,因為同時抵達的班機很多,所以在飛機上等了好久才下機,浪費不少寶貴的時間。我沒料想到轉機的兩小時居然那麼緊湊,每一個關卡都要時間,等到我取回所有行李走出海關時,已經過了一個半小時。我有兩個超大的行李箱,另外背上一個,肩上一個,手推車不時會卡住不動,時間又十分緊迫,現在回想當時在機場的情形,只能用「狼狽」兩字來形容。洛杉磯機場大得嚇人,我蹣跚地推著行李,依指標尋找轉機的登機門,看著手錶真是心急如焚,二十分鐘的旅程竟是如此漫長,轉了好幾個彎,終於到達目的地。當我拿出機票與護照給 Check in 的小姐時,那不祥的預感終於發生。「I am sorry, You are late!」就這一句話讓我的心涼了半截。下一班前往休士頓的飛機是午夜 12:00,我在機場等了 10 個小時這是我留學生活中最難忘的一件事。
 
我在台灣學了好多英語會話,到美國去一一破功。第一次申請電話時,我練習好久才敢在公共電話按鍵,撥通電話卻聽不懂對方的英文,我怕搞錯趕緊掛斷電話。後來請教同學才知道,電信公司會問你要不要添加其他服務,那時台灣還沒有這樣豐盛的電話菜單,但在美國卻行之有年。於是我學會,聽不懂那些菜單就說「No, thank you」。我的臨時宿舍有一個電話號碼,只要打電話給電信公司把電話重新接通就好,我想得很簡單,「接通」就用「connect」。當我聽到熟悉的問候語「May I help you?」,我用自認為正確的英文說「I’m going to reconnect my phone line」。對方問我一些問題,回應讓我恍然大悟:「You want your phone line reactivated?」不經一事,不長一智,我到美國開始像小孩一樣學英文,一句一句地學,「May I help you?」之後,我應該說「I’m calling to activate my phone line.」。後來我申請到學校的宿舍,同時也要申請一支新的電話號碼,這回我混熟了,打電話到電信公司,同樣聽到那一句問候語「May I help you?」,我很輕鬆地回答「I’m calling to connect my phone line and get a new number」。
將現有的電話號碼接通用 activate
電話線路已存在接通電話 connect此時要申請新號碼
電話線路不存在要申請連線用 install此時也要申請新號碼 (就是牽線,電信公司要 connect the landline)

此後,我和一位美國醫師混得不錯,只要遇到他,我就會問一些奇怪的問題。生活的英語,似乎不是會話書本講的那樣規矩,好像更簡單易學,更接近真實的生活。美國經過 911 事件與金融風暴後正在沒落,但二次大戰後的六十餘年,美國累積了相當的科學實力,重要的州,少的有一、兩所頂尖大學,多的有四、五所,加起來也有三、四十所,這些研究機構仍然保有學術領先的地位。國防的學弟妹們有機會一定要到美國走一趟,少賺點錢沒關係,走這一趟絕對值得。

arrow
arrow
    全站熱搜

    wleemc 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()