FB有一篇醫學系學妹的文章如本文底,她很用心地替護理師正名,也許因為出生年代較晚,她對「小姐」一詞的來源並不清楚。

在黑白電視的民國五十年代,電視劇裡若有演到醫院的情節,字幕常會出現「密斯」與「大夫」

「密斯」一詞來自魯迅翻譯英文的Miss (小姐),「大夫」則是中國人對醫師的俗稱。直到今天,軍系醫院仍保留「大夫」的稱呼。

說到「密斯」與「大夫」,這可能又要跟軍醫扯上關係了。民國四十年代,台灣的專業醫師幾乎來自國民黨大撤退的軍醫,當時只有軍醫才有說得溜嘴的洋派醫學術語早期國防醫學院的院部辦公室都是說英語,醫院的病歷也都用英文書寫,醫生在病房裡則稱呼護理人員為Miss,比如「Miss 張」、「Miss李」。其實稱護理人員為Miss並沒有不敬,你看MissM是大寫,縮寫是「Ms」就知道英文的Miss是一種尊稱。

不知從何時開始,醫院改掉Miss的稱呼,醫生們習以為常地稱「護士」為「小姐」。早期台灣的「小姐」仍是尊稱,其實就是Miss。隨著時代的演進,高中的護校逐漸升格為護專,護士小姐在感覺上是舊時代的名詞,含有鄙視與不敬。美國的護理人員稱為Registered Nurse (RN)Nurse 以前翻譯為「護士」,現在正式的名稱是「護理師」。美國人不會稱某某RN  Nurse Chang RN Chang,而是沿用Miss (Miss Chang, Miss Lee, Miss Wang 等),因為 Miss 在英文要大寫,仍是對年輕女性的尊稱。既然護士小姐已被視為輕蔑的名詞,那台灣要怎樣稱呼護理師」?這需要共識。如果稱張護理師、王護理師、李護理師,會不會太彆扭?如果護理師的名字是「張筱涵」,是不是稱「筱涵」會比較親切?

---------------
【護理師護士?
一個從學歷開啟的話題
顯示出姊讀了四年醫學系竟然對醫療界這麼重要的事僅知個大概簡直是活在烏托邦沒有見過世面
....
..真的對相處這麼久的護理系同學很不好意思
前幾天才跟同學聊到醫學系在學校會不會知道其他專業醫療人員的工作性質
說真的,如果沒有特別去問或是有機會特別去接觸到
臨床才可能稍微碰到一下
基本上都還是從各個醫師老師的角度去感受到各個專業的職業內容

個人有一次比較震驚的經驗是上OSCE的時候
有老師說 "材料請小姐備好"
恩接下來操作幾乎每個同學都 repeat "材料請小姐備好"
這影響力不容小覷
對於護理師vs護士
在估狗之前
我只知道整整四年一直有人在跟你正名
路過四樓都會看到"請叫我護理師"的海報
"
那如果你們國考沒過會怎麼樣?"
"
好像有一個叫護佐的職位吧?"

據這篇文所說 http://talk.ltn.com.tw/article/paper/466895
"
目前護理界「護士」已經很少了,大多數醫院多錄用「護理師」,因為護理職業學校畢業生只能考「護士」執照,但在民國九十四年職校已全部關閉了,現在各家醫院八、九成護理人員皆為考取「護理師」執照之大專畢業生或研究所畢業之碩、博士生。尤其是醫學中心幾乎全為擁有「護理師」執照之護理師。奇美醫院也是業績與品質相當好的醫學中心,他們的護理人員也都是「護理師」,不是「護士」,更不是什麼「小護士」。「小護士」這種稱呼,與事實不符,且影響護理專業形象甚大"

那還是有護士這個職業嗎http://blog.udn.com/Hiruma/5429063
護士:國家考試考取護士執照的統稱護士執業範圍:診所或小型醫院 (考試資格:高職護校畢業就能考護士)

護理師:國家考試考取護理師執照的統稱護理師執業範圍:任何醫療院所 (從診所到醫學中心均可) (考試資格:大專以上護理科畢業才能考護理師) 。但是護士執照在102年就要被廢除了,所以大部分的護校生都會再讀二技或插大,考取護理師執照

結論:94年高職護校已全部關閉,102年護士執照廢除
去醫院請叫護理人員"護理師"=)
有錯敬請指教

arrow
arrow
    全站熱搜

    wleemc 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()